N'as-tu pas honte?
Тебе не стыдно?
Elvira:
Эльвира:
N’as-tu pas honte
Тебе не стыдно
Эльвира:
N’as-tu pas honte
Тебе не стыдно
De caresser ces femmes nues?
Ласкать этих обнаженных женщин?
Ласкать этих обнаженных женщин?
N’as-tu pas honte?
Тебе не стыдно?
Тебе не стыдно?
C’est ça en elles qui t’a plu!
Так вот, что тебе понравилось в них!
Так вот, что тебе понравилось в них!
Je pouvais faire le pire si tu l’avais voulu.
Я бы могла сделать самое худшее, если бы ты этого захотел.
Я бы могла сделать самое худшее, если бы ты этого захотел.
N’as-tu pas honte
Тебе не стыдно
Тебе не стыдно
De m’avoir volé la vertu?
Что ты у меня похитил добродетель?
Что ты у меня похитил добродетель?
N’as-tu pas honte?
Тебе не стыдно?
Тебе не стыдно?
Et si tu crois m’avoir connue
И если ты думаешь, что узнал меня
И если ты думаешь, что узнал меня
Tu n’as pas vu le pire,
Ты не видел самого худшего,
Ты не видел самого худшего,
Moi, je peux faire plus!
Я, я могу сделать больше!
Я, я могу сделать больше!
Je peux me coucher,
Я могу лечь,
Я могу лечь,
Me déshabiller, me laisser aller.
Раздеться, позволить себе пойти (дальше).
Раздеться, позволить себе пойти (дальше).
Je peux les toucher,
Я могу их касаться,
Я могу их касаться,
Et les embrasser, et les caresser.
И обнимать их, и ласкать их.
И обнимать их, и ласкать их.
Je peux te montrer que je suis
Я могу показать тебе, что я
Я могу показать тебе, что я
Une femme aussi.
Тоже женщина.
Тоже женщина.
N’as-tu pas honte
Тебе не стыдно
Тебе не стыдно
De te soûler comme les marins?
Напиваться как моряк?
Напиваться как моряк?
N’as-tu pas honte
Тебе не стыдно
Тебе не стыдно
Quand ils reviennent de trop loin
Когда они возвращаются издалека,
Когда они возвращаются издалека,
Quand ils cherchent le pire
Когда они ищут худших
Когда они ищут худших
Des filles de la rue
Из уличных девок
Из уличных девок
N’as-tu pas honte
Тебе не стыдно
Тебе не стыдно
De me voir au milieu des hommes?
Видеть меня посреди мужчин?
Видеть меня посреди мужчин?
N’as-tu pas honte?
Тебе не стыдно?
Тебе не стыдно?
Moi qui chérissais la Madone?
Меня, которая нежно любила Мадонну?
Меня, которая нежно любила Мадонну?
Toi qui connais le pire,
Ты, кто знает самое худшее,
Ты, кто знает самое худшее,
Tu n’as encore rien vu.
Ты еще ничего не видел.
Ты еще ничего не видел.
Je peux me coucher,
Я могу лечь,
Я могу лечь,
Me déshabiller me laisser aller.
Раздеться, позволить себе пойти (дальше).
Раздеться, позволить себе пойти (дальше).
Je peux les toucher,
Я могу их касаться,
Я могу их касаться,
Et les embrasser, et les caresser.
И обнимать их, и ласкать их.
И обнимать их, и ласкать их.
Je peux te montrer que je suis
Я могу показать тебе, что я
Я могу показать тебе, что я
Une femme aussi.
Тоже женщина.
Тоже женщина.
N'as-tu pas honte?
Elvira:
N’as-tu pas honte
De caresser ces femmes nues?
N’as-tu pas honte?
C’est ça en elles qui t’a plu!
Je pouvais faire le pire si tu l’avais voulu.
N’as-tu pas honte
De m’avoir volé la vertu?
N’as-tu pas honte?
Et si tu crois m’avoir connue
Tu n’as pas vu le pire,
Moi, je peux faire plus!
Je peux me coucher,
Me déshabiller, me laisser aller.
Je peux les toucher,
Et les embrasser, et les caresser.
Je peux te montrer que je suis
Une femme aussi.
N’as-tu pas honte
De te soûler comme les marins?
N’as-tu pas honte
Quand ils reviennent de trop loin
Quand ils cherchent le pire
Des filles de la rue
N’as-tu pas honte
De me voir au milieu des hommes?
N’as-tu pas honte?
Moi qui chérissais la Madone?
Toi qui connais le pire,
Tu n’as encore rien vu.
Je peux me coucher,
Me déshabiller me laisser aller.
Je peux les toucher,
Et les embrasser, et les caresser.
Je peux te montrer que je suis
Une femme aussi.
Тебе не стыдно?
Эльвира:
Тебе не стыдно
Ласкать этих обнаженных женщин?
Тебе не стыдно?
Так вот, что тебе понравилось в них!
Я бы могла сделать самое худшее, если бы ты этого захотел.
Тебе не стыдно
Что ты у меня похитил добродетель?
Тебе не стыдно?
И если ты думаешь, что узнал меня
Ты не видел самого худшего,
Я, я могу сделать больше!
Я могу лечь,
Раздеться, позволить себе пойти (дальше).
Я могу их касаться,
И обнимать их, и ласкать их.
Я могу показать тебе, что я
Тоже женщина.
Тебе не стыдно
Напиваться как моряк?
Тебе не стыдно
Когда они возвращаются издалека,
Когда они ищут худших
Из уличных девок
Тебе не стыдно
Видеть меня посреди мужчин?
Тебе не стыдно?
Меня, которая нежно любила Мадонну?
Ты, кто знает самое худшее,
Ты еще ничего не видел.
Я могу лечь,
Раздеться, позволить себе пойти (дальше).
Я могу их касаться,
И обнимать их, и ласкать их.
Я могу показать тебе, что я
Тоже женщина.

Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.