Cœur de pierre
Каменное сердце
Isabel:
Изабель:
Je savais que tu étais là.
Я знала что ты здесь.
Entends-tu les hommes te haїr
Ты понимаешь, как тебя ненавидят мужчины
Et les femmes te maudire?
А женщины тебя проклинают?
Ne détourne pas les yeux,
Не отводи глаза,
Je ne viens pas te parler de moi,
Я пришла говорить с тобой не о себе,
mais de toi.
а о тебе.
Je savais que tu étais là.
Я знала что ты здесь.
Entends-tu les hommes te haїr
Ты понимаешь, как тебя ненавидят мужчины
Et les femmes te maudire?
А женщины тебя проклинают?
Ne détourne pas les yeux,
Не отводи глаза,
Je ne viens pas te parler de moi,
Я пришла говорить с тобой не о себе,
mais de toi.
а о тебе.
Don Juan, Don Juan
Дон Жуан, Дон Жуан,
Ton nom sonne comme une menace
Твое имя звучит как угроза
A chaque femme que tu enlaces,
Для каждой женщины, которую ты заключаешь в объятия,
Don Juan.
Дон Жуан.
Mais qui pourra prendre une place
Но кто сможет занять место
Dans ce coeur qui ne bat pas vraiment,
В этом сердце, которое не бьется по-настоящему ,
Don Juan.
Дон Жуан.
Toi qui me fais encore souffrir.
Ты все ещё заставляешь меня страдать.
C’est pour toi que je crains le pire.
Я боюсь, что самое худшее случиться с тобой.
Faut-il donc que tu les méprises
Стало быть нужно, чтобы ты их презирал
Toutes ces femmes qui t’ont aimé?
Всех этих женщин, которые тебя любили?
Que la sueur sur ta chemise
Пусть пот на твоей рубашке
Ne soit leur unique bûcher!
Будет их единственным костром!
N’as-tu jamais connu l’amour?
Ты никогда не знал любви?
N’as-tu pas peur de les manquer
Ты не боишься, что тебе будет их не хватать
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
Всех этих женщин, у которых был лишь один день
Contre une vie à te donner.
Против целой жизни, которую они тебе дарили.
Don Juan, Don Juan,
Дон Жуан, Дон Жуан,
Lequel est le plus malheureux,
Кто самый несчастный,
Même si l’amour divise en deux,
Даже если любовь разделяет пополам,
Don Juan?
Дон Жуан?
C’est pas toujours celui qui pleure
Это не всегда тот, кто плачет,
Qui fera la plus grande erreur
Кто сделает самую большую ошибку,
Don Juan.
Дон Жуан.
Demande pardon, tu verras
Попроси прощения, ты увидишь,
Peut-être que quelqu’un t’entendra.
Возможно, что кто-то услышит тебя.
Faut-il donc que tu les méprises
Toutes ces femmes qui t’ont aimé
Que la sueur sur ta chemise
Ne soit leur unique bûcher
N’as-tu jamais connu l’amour
N’as-tu pas peur de les manquer
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
Contre une vie à te donner.
Faut-il donc que tu les méprises
Toutes ces femmes qui t’ont aimé
Que la sueur sur ta chemise
Ne soit leur unique bûcher
N’as-tu jamais connu l’amour
N’as-tu pas peur de les manquer
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
Contre une vie à te donner.
Faut-il que tu cherches partout
Нужно ли тебе повсюду искать,
Sans être sûr de le trouver?
Не будучи уверенным, что ты это найдешь?
C’est pas parce qu’on aime beaucoup
Дело не в том, что мы очень любим,
Qu’on sera plus fort pour aimer
А в том, что мы будем сильнее, чтобы любить
Ce n’est que sur un coeur de pierre.
Всего лишь каменное сердце.
Que tu les serres tour à tour
Пусть ты их сжимаешь в объятьях по очереди
Prends garde que ce ne soit l’enfer
Берегись, чтобы это не стало адом,
La dernière ombre de l’amour
Последней тенью любви,
Et qu’il ne reste que le diable
И чтобы не остался только дьявол
Comme seul invité à ta table.
Как единственный гость за твоим столом.
Cœur de pierre
Isabel:
Je savais que tu étais là.
Entends-tu les hommes te haїr
Et les femmes te maudire?
Ne détourne pas les yeux,
Je ne viens pas te parler de moi,
mais de toi.
mais de toi.
Don Juan, Don Juan
Ton nom sonne comme une menace
A chaque femme que tu enlaces,
Don Juan.
Mais qui pourra prendre une place
Dans ce coeur qui ne bat pas vraiment,
Don Juan.
Toi qui me fais encore souffrir.
C’est pour toi que je crains le pire.
Faut-il donc que tu les méprises
Toutes ces femmes qui t’ont aimé?
Que la sueur sur ta chemise
Ne soit leur unique bûcher!
N’as-tu jamais connu l’amour?
N’as-tu pas peur de les manquer
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
Contre une vie à te donner.
Don Juan, Don Juan,
Lequel est le plus malheureux,
Même si l’amour divise en deux,
Don Juan?
C’est pas toujours celui qui pleure
Qui fera la plus grande erreur
Don Juan.
Demande pardon, tu verras
Peut-être que quelqu’un t’entendra.
Faut-il donc que tu les méprises
Toutes ces femmes qui t’ont aimé
Que la sueur sur ta chemise
Ne soit leur unique bûcher
N’as-tu jamais connu l’amour
N’as-tu pas peur de les manquer
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
Contre une vie à te donner.
Faut-il donc que tu les méprises
Toutes ces femmes qui t’ont aimé
Que la sueur sur ta chemise
Ne soit leur unique bûcher
N’as-tu jamais connu l’amour
N’as-tu pas peur de les manquer
Toutes ces femmes qui n’avaient qu’un jour
Contre une vie à te donner.
Faut-il que tu cherches partout
Sans être sûr de le trouver?
C’est pas parce qu’on aime beaucoup
Qu’on sera plus fort pour aimer
Ce n’est que sur un coeur de pierre.
Que tu les serres tour à tour
Prends garde que ce ne soit l’enfer
La dernière ombre de l’amour
Et qu’il ne reste que le diable
Comme seul invité à ta table.
Каменное сердце
Изабель:
Я знала что ты здесь.
Ты понимаешь, как тебя ненавидят мужчины
А женщины тебя проклинают?
Не отводи глаза,
Я пришла говорить с тобой не о себе,
а о тебе.
Дон Жуан, Дон Жуан,
Я знала что ты здесь.
Ты понимаешь, как тебя ненавидят мужчины
А женщины тебя проклинают?
Не отводи глаза,
Я пришла говорить с тобой не о себе,
а о тебе.
Дон Жуан, Дон Жуан,
Твое имя звучит как угроза
Для каждой женщины, которую ты заключаешь в объятия,
Дон Жуан.
Но кто сможет занять место
В этом сердце, которое не бьется по-настоящему ,
Дон Жуан.
Ты все ещё заставляешь меня страдать.
Я боюсь, что самое худшее случиться с тобой.
Стало быть нужно, чтобы ты их презирал
Всех этих женщин, которые тебя любили?
Пусть пот на твоей рубашке
Будет их единственным костром!
Ты никогда не знал любви?
Ты не боишься, что тебе будет их не хватать
Всех этих женщин, у которых был лишь один день
Против целой жизни, которую они тебе дарили.
Дон Жуан, Дон Жуан,
Кто самый несчастный,
Даже если любовь разделяет пополам,
Дон Жуан?
Это не всегда тот, кто плачет,
Кто сделает самую большую ошибку,
Дон Жуан.
Попроси прощения, ты увидишь,
Возможно, что кто-то услышит тебя.
Нужно ли тебе повсюду искать,
Не будучи уверенным, что ты это найдешь?
Дело не в том, что мы очень любим,
А в том, что мы будем сильнее, чтобы любить
Всего лишь каменное сердце.
Пусть ты их сжимаешь в объятьях по очереди
Берегись, чтобы это не стало адом,
Последней тенью любви,
И чтобы не остался только дьявол
Как единственный гость за твоим столом.

Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.