понедельник, 17 января 2011 г.

Mon nom (Texte)



Mon nom
Мое имя

Don Juan:
Дон Жуан:
Et qu’ils parlent de moi.
И пусть они говорят обо мне.
Qu’est-ce que ça peut me faire?
Что это может мне сделать?
Quand ils serons le bois
Когда они будут деревом,
Moi, je serai le fer.
Я, я буду железом.
Et s’ils sont trop nombreux
И если их слишком много,
Je deviendrai le feu.
Я стану огнем.

Mon nom se porte comme une peine,
Я ношу свое имя (Моё имя носится), как наказание,
Comme une croix, comme un fardeau,
Как крест, как бремя,
Comme le vent qui se déchaîne
Как ветер, который сорвался с цепи
Sur le petit des bateaux.
На самую маленькую  из лодок.
Mais il faut que tu te souviennes
Но тебе надо помнить,
Tant que je vis, je reste fort.
Пока я жив, я останусь сильным.
Tant que leur sang brûle mes veines
Пока их кровь жжет мои вены,
Les femmes me trouverons encore.
Женщины будут снова находить меня.

Mon nom se porte comme un couteau
Я ношу свое имя, как нож,
Qui transperce le coeur et l’âme
Который пронзает насквозь сердце и душу,
Et laisse gravée sur la peau
И оставляет выгравированные на коже
La marque brûlante des flammes.
Жгучую отметину пламени.
Mon nom traversera le temps.
Мое имя не подвластно (пересечёт) времени.
Même mille ans après ma mort
Даже спустя тысячу лет после моей смерти 
Et quand elles le voudront vraiment
И когда они действительно захотят этого,
Les femmes me trouverons encore.
Женщины будут опять находить меня.

Allez parlez de moi, qu’est-ce que ça peut me faire?
Давайте, говорите обо мне, что это мне может сделать?
Si vous êtes le bois, moi, je serai le fer!
И если вы будете деревом, я, я буду железом!
Si vous dites le mal, ça me serait égal!
Если вы будете злословить, мне это будет все равно!

Mon nom se porte comme un signe
Я ношу свое имя, как знак
Pour celles qui rencontrent le diable.
Для тех, кто встречается с дьяволом.
Un signe de croix invisible
Знак невидимого креста,
Qui rend les puissants misérables.
Который делает всемогущих ничтожными.
Mon nom est celui que j’entends
Мое имя – то, которое я слышу
Sur les mots brûlants de leurs corps.
В пылких словах их тел.
Et quand elles le voudront vraiment
И когда они этого действительно захотят,
Les femmes me trouverons encore!
Женщины будут меня находить снова!

Mon nom se porte comme un piège
Я ношу свое имя, как западню,
Où les proies aiment à se donner
В которую дичь любит попадаться (отдаваться),
Comme une faute, un sacrilège
Как ошибку, как святотатство,
Un péché pour l’éternité. 
Грех на веки вечные.
Mon nom sera une étincelle
Мое имя станет искрой,
Qui brillera de plus en plus fort.
Которая будет разгораться (сиять) все ярче и ярче.
Et tant que l’amour est cruel
И пока любовь жестока,
Les femmes me trouveront encore.
Женщины  будут меня опять находить. 

Mon nom c’est le cri de l’amour
Мое имя – это крик любви,
Quand il sera beaucoup trop tard.
Когда будет слишком поздно. 
Le cri d’un appel au secours
Крик призыва о помощи,
Qui brûlera dans leurs mémoires.
Который будет пылать в их памяти.
Mon nom est un feu immortel
Мое имя – это вечный (бессмертный) огонь
Pour celles qui peut-être ont eu tort.
Для тех, которые может-быть были не правы.
Mais tant que leurs yeux me rappellent
Но пока их глаза вновь призывают меня,
Les femmes me trouveront encore.
Женщины  будут меня находить снова. 

Mon nom se porte comme un piège
Où les proies aiment à se donner,
Comme une faute, un sacrilège,
Un péché pour l’éternité.
Mon nom sera une étincelle
Qui brillera de plus en plus fort.
Et tant que l’amour est cruel
Les femmes me trouveront encore.




Mon nom

Don Juan:
Et qu’ils parlent de moi.
Qu’est-ce que ça peut me faire?
Quand ils serons le bois
Moi, je serai le fer.
Et s’ils sont trop nombreux
Je deviendrai le feu.

Mon nom se porte comme une peine,
Comme une croix, comme un fardeau,
Comme le vent qui se déchaîne
Sur le petit des bateaux.
Mais il faut que tu te souviennes
Tant que je vis, je reste fort.
Tant que leur sang brûle mes veines
Les femmes me trouverons encore.

Mon nom se porte comme un couteau
Qui transperce le coeur et l’âme
Et laisse gravée sur la peau
La marque brûlante des flammes.
Mon nom traversera le temps.
Même mille ans après ma mort
Et quand elles le voudront vraiment
Les femmes me trouverons encore.

Allez parlez de moi, qu’est-ce que ça peut me faire?
Si vous êtes le bois, moi, je serai le fer!
Si vous dites le mal, ça me serait égal!

Mon nom se porte comme un signe
Pour celles qui rencontrent le diable.
Un signe de croix invisible
Qui rend les puissants misérables.
Mon nom est celui que j’entends
Sur les mots brûlants de leurs corps.
Et quand elles le voudront vraiment
Les femmes me trouverons encore!

Mon nom se porte comme un piège
Où les proies aiment à se donner
Comme une faute, un sacrilège
Un péché pour l’éternité. 
Mon nom sera une étincelle
Qui brillera de plus en plus fort.
Et tant que l’amour est cruel
Les femmes me trouveront encore.

Mon nom c’est le cri de l’amour
Quand il sera beaucoup trop tard.
Le cri d’un appel au secours
Qui brûlera dans leurs mémoires.
Mon nom est un feu immortel
Pour celles qui peut-être ont eu tort.
Mais tant que leurs yeux me rappellent
Les femmes me trouveront encore.

Mon nom se porte comme un piège
Où les proies aiment à se donner,
Comme une faute, un sacrilège,
Un péché pour l’éternité.
Mon nom sera une étincelle
Qui brillera de plus en plus fort.
Et tant que l’amour est cruel
Les femmes me trouveront encore.





Мое имя
И пусть они говорят обо мне.
Что это может мне сделать?
Когда они будут деревом,
Я, я буду железом.
И если их слишком много,
Я стану огнем.

Я ношу свое имя (Моё имя носится), как наказание,
Как крест, как бремя,
Как ветер, который сорвался с цепи
На самую маленькую  из лодок.
Но тебе надо помнить,
Пока я жив, я останусь сильным.
Пока их кровь жжет мои вены,
Женщины будут снова находить меня.

Я ношу свое имя, как нож,
Который пронзает насквозь сердце и душу,
И оставляет выгравированные на коже
Жгучую отметину пламени.
Мое имя не подвластно (пересечёт) времени.
Даже спустя тысячу лет после моей смерти
И когда они действительно захотят этого,
Женщины будут опять находить меня.

Давайте, говорите обо мне, что это мне может сделать?
И если вы будете деревом, я, я буду железом!
Если вы будете злословить, мне это будет все равно!
  
Я ношу свое имя, как знак
Для тех, кто встречается с дьяволом.
Знак невидимого креста,
Который делает всемогущих ничтожными.
Мое имя – то, которое я слышу
В пылких словах их тел.
И когда они этого действительно захотят,
Женщины будут меня находить снова!

Я ношу свое имя, как западню,
В которую дичь любит попадаться (отдаваться),
Как ошибку, как святотатство,
Грех на веки вечные.
Мое имя станет искрой,
Которая будет разгораться (сиять) все ярче и ярче.
И пока любовь жестока,
Женщины  будут меня опять находить.

Мое имя – это крик любви,
Когда будет слишком поздно.
Крик призыва о помощи,
Который будет пылать в их памяти.
Мое имя – это вечный (бессмертный) огонь
Для тех, которые может-быть были не правы.
Но пока их глаза вновь призывают меня,
Женщины  будут меня находить снова.










Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.