вторник, 25 января 2011 г.

Ouverture. Un grand homme est mort (Texte)



On l'appelait Don Juan
Его звали Дон Жуан.
En ce temps-là, aucune femme ne résistait 
В те времена ни одна женщина не могла устоять
au charme de ce jeune noble Espagnol. 
перед обаянием этого молодого благородного испанца.
Certains disaient qu'il les envoûtait, 
Некоторые говорили, что он их околдовал
d'autres racontent encore 
другие всё ещё рассказывают,
que la main du diable était posée sur son épaule.
что дьявол положил свою руку ему на плечо.
Car Don Juan ne connaissait ni amour, ni pitié, 
Так как Дон Жуан не знал ни любви, ни жалости, 
ni regret, ni respect. 
ни сожаления, ни уважения.
Mais cette nuit-là pour avoir voulu séduire 
Но в ту ночь пожелав соблазнить 
la fille du Commandeur 
дочь Командора
Le destin en a décidé autrement. 
Судьба решила это иначе.
Il était une fois à Séville...  
Это было однажды в Севильи...

Un grand homme est mort
Умер великий человек

La foule:
Толпа:
Un grand homme est mort.
Умер великий человек.
Un grand homme est mort.
Умер великий человек.
Que faudra-t-il faire
Что надо будет сделать,
Pour qu’on s’en souvienne encore?
Чтобы о нем помнили (долго) ещё?
Celui qui le tue
Тот, кто убил его,
S’en va comme un voleur.
Бежал, как вор.
Faisons une statue
Давайте поставим памятник
A l’image du commandeur,
По образу Командора,
A l’image de l’homme
По образу человека,
Qu’il était vraiment,
Каким он был на самом деле, 
Un père espagnol
Благородный испанский отец,
Tué par Don Juan.
Убитый Дон Жуаном.
On la posera là
Мы поставим её здесь,
Sur la place d’honneur
На почетном месте
Pour que tout le monde voit
Чтобы все видели
La statue du Commandeur.
Статую Командора.

Сommandeur:
Командор:
Sois maudit, Don Juan!
Будь проклят, Дон Жуан!






On l'appelait Don Juan
En ce temps-là, aucune femme ne résistait 
au charme de ce jeune noble Espagnol. 
Certains disaient qu'il les envoûtait, 
d'autres racontent encore 
que la main du diable était posée sur son épaule.
Car Don Juan ne connaissait ni amour, ni pitié, 
ni regret, ni respect. 
Mais cette nuit-là pour avoir voulu séduire 
la fille du Commandeur 
Le destin en a décidé autrement. 
Il était une fois à Séville...  

Un grand homme est mort

La foule:
Un grand homme est mort.
Un grand homme est mort.
Que faudra-t-il faire
Pour qu’on s’en souvienne encore?
Celui qui le tue
S’en va comme un voleur.
Faisons une statue
A l’image du commandeur,
A l’image de l’homme
Qu’il était vraiment,
Un père espagnol
Tué par Don Juan.
On la posera là
Sur la place d’honneur
Pour que tout le monde voit
La statue du Commandeur.

Сommandeur:
Sois maudit, Don Juan!





Его звали Дон Жуан.
В те времена ни одна женщина не могла устоять
перед обаянием этого молодого благородного испанца.
Некоторые говорили, что он их околдовал
другие всё ещё рассказывают,
что дьявол положил свою руку ему на плечо.
Так как Дон Жуан не знал ни любви, ни жалости,
ни сожаления, ни уважения.
Но в ту ночь пожелав соблазнить
дочь Командора
Судьба решила это иначе.
Это было однажды в Севильи...

Умер великий человек

Толпа:
Умер великий человек.
Умер великий человек.
Что надо будет сделать,
Чтобы о нем помнили (долго) ещё?
Тот, кто убил его,
Бежал, как вор.
Давайте поставим памятник
По образу Командора,
По образу человека,
Каким он был на самом деле,
Благородный испанский отец,
Убитый Дон Жуаном.
Мы поставим её здесь,
На почетном месте
Чтобы все видели
Статую Командора.

Командор:
Будь проклят, Дон Жуан!



















Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.