вторник, 20 декабря 2011 г.

Extra 13 épisode "Un mariage dans l'air" Fragment 1 (Transcription)




1: La mère de Sam s’en mêle
ANNIE (elle lit): MARIAGE ET ANIMAUX
Les noces avec ses animaux de compagnie pour témoins.
Regarde chouchou! Ce serait parfait!
SAM: Yeah … sucre d’amour, parfait.
ANNIE: Ah! Tu as des e-mails!  Ils sont tous de ta mère. Je peux?
SAM:  Yeah sure, vas-y.
ANNIE:  Qu’est-ce qu’elle dit?
SAM: Heu … hum … heu elle dit: Combien … bridesmaids … de demoiselles d’honneur, voudrait Annie? Dix ou douze?
ANNIE:  Dix ou douze?
SAM:  Est-ce que tu as réservé Notre-Dame?  J’arrive bientôt à Paris pour vous aider.
ANNIE:   Bon, écoute Sam. Ta mère est très gentille, mais dis-lui de ne plus s’en mêler!
SAM:  Hi Mom!
MADAME SCOTT:  Sam darling! Did you get my emails?
SAM:  Yes I did, Mom …
MADAME SCOTT:  I suddenly thought – who is your best man?
SAM:   Um … Nico.
MADAME SCOTT: Is he clever? Hardworking? Responsible?
SAM:   Oh, yeah, I mean yeah, he’s like all those things …
MADAME SCOTT: Oo wonderful!
SAM:   Mom, can I just ask …?
MADAME SCOTT: I must dash! Donatella Versace will be here any mo. She’s coming over to talk about my fabulous  wedding outfit. Ciao!
REUBEN:   Your usual, Mrs Scott.
MADAME SCOTT: Thank you, Reuben.
ANNIE:   Alors Sam, nous allons nous marier comme dans le magazine ‘Mariage et Animaux’, n’est-ce pas?
SAM:  Uh … yeah.
ANNIE:  C’est OK. Elle ne doit plus s’en mêler, hein! C’est bon maintenant!
SAM:  OK. Ne t’en fais pas. Viens là.
BARBARELLA: Tu as l’air heureuse, toi. Problème de mec? Comment va Toby?
SACHA:  Toby, c’est fini.
BARBARELLA: Oooh …
SACHA:  Avec lui, il n’y a que le foot, le foot, le foot.
BARBARELLA: C’est un Anglais, tu sais.
SACHA:  Alors, j’ai dit bye-bye Toby! Oh et Annie et Sam sont tellement heureux …        c’est mariage, mariage,  mariage! Je ne trouverai jamais un homme bien! Je vais être seule toute ma vie.
BARBARELLA: N’importe quoi! Ce qu’il te faut, c’est un homme, un vrai pour te            remonter le moral.
SACHA:  Et ça se trouve où, ça? Allô … c’est Sacha, je voudrais un homme, un vrai, s’il vous plaît!
BARBARELLA: Et le sublime Nico, alors?
SACHA:  Nico!
BARBARELLA: Attends … Il est super en Luc Dassier dans «Les Flammes de Paris». Huuum quel homme!
SACHA:  Mais il est …
BARBARELLA: Écoute … tu dis que tu veux rencontrer un homme, un vrai. Alors laisse-moi te présenter le vrai Nico.
SACHA:  Mais Nico, c’est Nico!
BARBARELLA: Sois honnête Sacha, tu as essayé tout le monde! Je veux que tu l’interviewes pour Célébrités à 9h sur la 9.
SACHA:  Interviewer Nico? Mais tout ce qui l’intéresse ce sont les motos et les nanas.
BARBARELLA: Ne pense pas à ce qu’il dit. Il faut qu’il enlève sa veste! Tiens … regarde ça. «Les Flammes de Paris». Amuse-toi bien!
VOIX DE FEMME: Oh, Luc! Comment puis-je vous remercier?
NICO:   Ça fait partie de la routine de Luc Dassier, Madame!  Salut Sacha.
SACHA:   Aaah Nico, salut! Assieds-toi près de moi!
NICO:  OK. Qu’est-ce que tu lis?
SACHA:  Tout sur les mariages! J’adore les mariages, pas toi?
NICO:  Non.
SACHA:  Le problème, c’est qu’on me demande toujours d’être le témoin et jamais la mariée!
NICO:  Oh. Wow!
SACHA:   Elle est jolie, hein?
NICO: Ouais, une Ferrari Testarosa, superbe voiture!
SACHA:   Mais non, la robe! Tu l’aimes?
NICO:  Ben, je ne pense pas qu’elle m’irait.
SACHA:  Oh Nico! Tu es hyper drôle!  J’adore les hommes qui ont de l’humour!
NICO:  Je vais me chercher un coca, tu en veux un?
SACHA:  J’adorerais me marier avec un bel homme qui a de l’humour. En fait Nico, j’ai vu «Les Flammes de Paris». Tu es très bon dedans.
NICO:  Vraiment? Tu le penses vraiment?
SACHA:   En fait, je me demandais si … tu veux …
NICO:  Oui?
SACHA:  Tu veux …
NICO:   Oui?
SACHA:  Tu veux faire une interview pour France 9 avec moi?
NICO:   Ouais, sans problème!

E-MAILS/TÉLÉPHONE
SAM:  Hi Dad! Is Mom there? Oh, she’s just gone out. Well, it’s about this wedding. It’s all getting a little bit much. Yeah,  I know what Mom’s like.
ANNIE: Je veux un petit mariage, mais la mère de Sam n’arrête pas de s’en mêler. C’est trop, c’est trop, c’est trop!
SACHA:  Je ne trouverais jamais un homme bien. Barbarella dit que je devrais penser à Nico … Il est tellement sexy dans «Les Flammes de Paris»! Enfin, demain je vais l’interviewer pour France 9.

2: La vie conjugale
FACTEUR:  Mme Scott – Les salles de réception!   Mme Scott – Les robes de mariées!
Mme Scott – Les lunes de miel!
ANNIE:   La mère de Sam me rend folle! Peut-être que je devrais annuler ce mariage.
SACHA:   Ah bon? Moi je ne le ferais pas!  Bon d’accord. Je suppose que mariage signifie aussi des problèmes, des sacrifices, ne plus se raser les jambes sur les toilettes … ne plus regarder «Les feux de l’amour» à la télé …
ANNIE:  Oh non!
SACHA:   Plus de Léonardo DiCaprio …
ANNIE:  Oh non pas ça!
SACHA:   Mais enfin, tu seras Mme Scott!
NICO:  Tu crois que Sacha est malade?
SAM:  Non … pourquoi?
NICO:  Elle est très gentille avec moi.
SAM:  Ah, peut-être qu’elle est malade.
NICO:  Elle a parlé de mariage … de toi et d’Annie …
SAM:   Tu crois que Sacha veut aussi se marier?
NICO:  Et avec qui?
SAM:  Heu … well, tu disais qu’elle est très gentille.
NICO:  Non …
SACHA:   Annie, je dois te dire quelque chose …
ANNIE:  Quoi?
SACHA:   Nico.
ANNIE:   Quoi Nico?
SACHA:   Nico me plaît!
NICO:   Aaaah! Elle pense à moi! Au secours! Sam! Une fois marié, elles ne te lâchent plus …
SAM:  Oh vraiment?
NICO:   Oui!
ANNIE:  Nico te plaît!
SACHA:  Oui! Oui! Oui!
ANNIE:  Non, Nico ne te plaît pas!
SACHA:   Si, Nico me plaît!
ANNIE:  Mais tu le trouves idiot!
SACHA:  Oui, mais il est tellement … macho.
ANNIE:   Tu le trouves prétentieux.
SACHA:  Mais il est tellement beau.
ANNIE:  Mais, tu n’aimes pas son look.
SACHA:  Alors c’est ça, hein, l’uniforme! Mais, il est tellement sexy dans «Les Flammes de Paris»!
ANNIE:  Et alors? Qu’est-ce que tu vas faire?
SACHA:  Demain, je vais l’interviewer pour France 9.
ANNIE:  Et puis après?
SACHA:  Tu verras bien.
NICO:  Il y une bonne chose quand on se marie …
SAM:  Quoi?
NICO:  L’enterrement de la vie de garçon! Quand le futur marié, toi, sort avec le témoin, moi, pour dire au revoir.
SAM:  Au revoir?
NICO:  Au revoir à la bière pendant les matchs de foot regardés au lit … Au revoir à la pizza du petit déjeuner …
SAM:  Non.
NICO:   Et pire que tout, au revoir à Kylie Minogue. Ne t’en fais pas Sam, nous ferons face à cela ensemble.
SAM:  Nico, tu es un bon pote.
NICO:   Bon, pour cet enterrement de vie de garçon, qu’est-ce qu’on fait?
SAM:   I dunno … cinéma?
NICO:    Quoi? Mais en France on fait des trucs dingues! Du saut à l’élastique …on se déguise en vache ou en femme! On fait la fête quoi!
SAM:  Really?
NICO:   Oui, oui. On va sortir demain soir pour s’exercer. Laisse-moi réfléchir …




Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.