1 fragment
commencer par qch – начинать с ч/л
dire non pour qch – отказать в
ч/л, по поводу ч/л
emprunter qch à qn – одалживать
ч/л у к/л
en plaqué hêtre – отделанный
буком
faire peur qn – пугать
к/л
faire qch pour qn – делать
ч/л за к/л
justement – как раз
la boîte – коробка
laisser faire qch à qn – позволять
ч/л делать к/л
laqué, -e –
лакированный,-ая
le marteau – молоток
le mode d’emploi – инструкция
le montant – стойка, подпорка
le mot – записка
le paquet – посылка
les domestiques – слуги
les locataires – съёмщики
monter = assembler des étagères – собирать; монтировать полку (этажерку)
oser – осмеливаться
par-dessus – поверх,
сверху
prendre + время – занять
сколько-то времени
recevoir le mot de qn – получать
записку от к/л
s'occuper de qch – заняться ч/л
un emplacement télé – место под телевизор
Veillez agréer – с
наилучшими пожеланиями (с уважением)
assembler qch – собирать, соединять ч/л
découvrir qch – узнать,
выяснить, обнаружить ч/л
incroyable – невероятный,
потрясающий, удивительный, -ая
remplacer qn – замещать к/л
strict,-e – строгий, ая
bref – в общем,
короче говоря, одним словом
C’est bien ce que je pensais... – Я так и думал...
à côté – неподалёку,
по соседству
le loyer – квартплата,
арендная плата
Ça devrait aller. – Всё будет хорошо. Это
должно подойти (сработать)
une maison de
poupée – кукольный
домик
faire un secret de qch – делать из ч/л секрет
2 fragment
déguiser en qn –
переодеваться в к/л
danser la
salsa –
танцевать сальсу
le bichounet – оленёнок
la reine – королева
une casserole – кастрюля
ça y est – ну вот; вот
так; вот и всё; готово
importun,-e – назойливый,
навязчивый,-ая
frapper – стучать
une petite
conversation entre filles – немного поговорить, чуть-чуть поболтать, кое о чём
поговорить между нами девочками
le radiateur – батарея
sec, sèche – сухой, сухая
surtout – особенно,
тем более, главным образом, в основном
s'occuper de qch – заниматься ч/л
les garçons d’à côté – соседские парни
au fait – кстати, к
слову
droit,-e – прямой, ая
se prendre
pour qn –
принимать себя за к/л, возомнить из себя к/л
oser – осмеливаться
fatiguer qn – утомлять к/л
être épuisé,-e – быть
истощённым, изнурённым, измученным
N’importe quoi! – Что угодно!
un hérisson – ёж
partir sur la lune – улететь на луну
se changer les idées – отвлечься, сменить мысли
marcher sur – пройтись по,
наступить на
les chaussures – обувь
désordre –
неаккуратный, неорганизованный
C'est dommage! – Жаль!
à sa place – за него
(неё), вместо него (неё)
se sentir – чувствовать
себя
rendre +
прилагательное – делать каким -либо
déclarer – заявлять,
объявлять
annoncer – сообщать,
объявлять, говорить
avouer à qn – признаваться
к/л
à vrai dire – по правде
говоря
absolument – конечно,
точно, безусловно, определённо
au lieu de qn – вместо к/л
avoir besoin d'aide – нуждаться в
помощи
avoir importance – иметь особое
значение; быть важным
bon débarras – скатертью дорога
bécoter – целоваться (le bec – клюв)
ça a marché – это сработало, это помогло, всё получилось
ça arrive – такое случается
cacher qn – прятать к/л
ce n'est pas grave – это не имеет значения, ничего страшного, всё в
порядке
claquer la porte – хлопать дверью
complimenter qn – делать к/л комплименты; хвалить к/л
débarrasser qn de qch – избавлять к/л от ч/л
embrasser qn sous les yeux de qn – обнимать, целовать к/л на глазах у к/л
épouser qn –
жениться на к/л
faire entrer qn – впустить к/л
faire les yeux doux à qn – строить глазки к/л
forcer qn à faire qch – заставлять к/л делать ч/л
genre (m) – тип, вид, стиль, жанр
gronder – ругать, бранить
impressionner qn – впечатлять к/л
interdir à qn de fqire qch – запрещать к/л делать ч/л
laisser à qn faire qch – позволять
к/л делать ч/л
le baiser – поцелуй
mesurer – измерять, определять
où en étions-nous? – на чём мы
остановились?
peloter – целовать;
обнимать
pièce (f) – деталь
plein de fois – куча раз, много раз
prendre les dimensions – снимать размеры
plaire à qn (p.p. plu) – нравиться к/л
remplacer – замещать, подменять, заменять
resserrer les vis – закручивать
болты
s’embrasser – обниматься, целоваться
se fâcher contre qn – сердиться на
к/л
se débarasser – избавляться, отделываться
timbré,-e – чокнутый, ненормальный,-ая
venir revoir qn – приходить, чтобы снова увидеть к/л
.gif)
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.