пятница, 2 марта 2012 г.

В кафе, в ресторане


В кафе, в ресторане

Est-ce qu'on peut déjeuner /dîner? – Можно пообедать /поужинать?
Vous êtes combien? – Сколько вас?
Désolé, c'est complet. – К сожалению, мест нет.
Que prenez-vous à manger ? – Что вы будете есть?
Que désirez-vous boire ? Что желаете выпить?
Qu’est-ce que vous voulez au dessert ?Что вы будете на десерт?
Qu’est-ce que vous pouvez nous recommander ?Что вы можете нам 
                                                                                          порекомендовать?
Puis-je avoir le menu s’il vous plaît ? Дайте пожалуйста меню.
Quel  est  votre spécialité? – Какое ваше фирменное блюдо?
Notre spécialité : du boeuf avec du jambon et des cornichons. – 
Наше фирменное блюдоговядина с ветчиной и солёными огурцами.
Quel  est le plat du jour ?Какое у вас блюдо дня?
Nous avons choisis.  – Мы выбрали.
Je prends le menu à 20 euros. – Я беру меню за 20 евро.

Les repas (еда)
Comme entrée je voudrais... – На первое я бы хотел... 
Comme plat, j'aimerais... – На второе, я хотел бы...
Au dessert, je prendrais... – На десерт, я бы взял...
Je vais prendre une soupe / un potage, du saucisson fumé et des pommes de terre.Я буду суп / суп-пюре и  жареную колбасу с картошкой.
Je voudrais du poisson. Я хотел бы рыбу.
Je veux de la viande, un bifteck.Я хочу мясо, бифштекс.
                                   avec du riz с рисом
                                   avec de la salade verteс зёлёным салатом
                                   avec des légumesс овощами   
Vous avez des grenouilles ?У вас есть лягушки?
Une glace s’il vous plaît. Мороженое, пожалуйста.
Une tarte au chaucolat / aux fruits.Кусочек (порция) шоколадного торта / с фруктами.


Les boissons (напитки)
Deux cafés s’il vous plaît.Два чёрных кофе, пожалуйста.
Un café au lait avec du sucre.Чашечку кофе с молоком и сахаром.
Deux cafés-crème. Два кофе со сливками.
Un café décaféiné avec une tranche de citron.Кофе без кофеина с кусочком лимона.
Un verre d’eau minérale gazeuse.Стакан минеральной газированной воды.
Une tasse de thé noir/ vert, pas de sucre. Чашку чёрного /зелёного чая без сахара.
Deux  jus de fruits (d’orange et de pomme) s’il vous plaît. – Два фруктовых сока (апельсиновый  и яблочный) пожалуйста.
Un orange pressé, s’il vous plaît. Свежевыжатый апельсиновый сок.
Deux chocolats chauds  s’il vous plaît.Два горячих шоколада.
Une bouteille de Bordeaux s’il vous plaît.Бутылочку Бордо, пожалуйста.
Une demi-bouteille de vin rouge. Полбутылки красного вина.
le bifteek – бифштекс
le steak – стейк
la côte de porc [por] /de veau/de mouton – свиная телячья баранья отбивная
une entrecôte – антрекот
un *hambourger – гамбургер
les crêpes – блины
              avec de la confiture (d’orange) – с вареньем (апельсиновым джемом)
les pommes frites – жареный картофель
du poulet rôti /de la viande rôtie avec des légumes  – 
                                                        жареная курица / жареное мясо овощами
de la viande de boeuf cuite – варёная говядина
la saucisse – сосиска
un sandwiche au fromage  / jambon – бутерброд с сыром /ветчиной
la pizza [pidza] avec du fromage et des tomates – пицца с сыром и помидорами
des soles – камбала
des truites – форель



L’addition s’il vous plaît.Счёт, пожалуйста.
Faites-nous, s'il vous plaît, une addition séparée. – Посчитайте нас, пожалуйста, раздельно.
Cela fait 14 euros.С вас 14 евро.
Merci, gardez la monnaie. Спасибо, сдачи не надо.
Je n'ai pas commandé cela. – Я не заказывал этого.
Il manque un couvert. – Здесь не хватает прибора.







Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.