Проживание в гостинице,
телефонный звонок
La réception / la réceptionniste – администрация / дежурный администратор
Bonjour, je voudrais m’enregistrer. – Здравствуйте, я хотел бы зарегистрироваться.
Je suis de la Russie, mon nom de famille est ... – Я из России, моя фамилия..
J’ai une chambre pour deux personnes réservé à
mon nom. – Для меня заказан двухместный номер.
Je vais rester 3 nuits. – Я останусь на 3 дня.
Vous avez une pièce d’identité ?
– У Вас
есть удостоверение личности?
Remplissez le formulaire / la fiche s’il vous
plaît . – Заполните, пожалуйста, бланк регистрации.
Que dois-je écrire ? – Что я должен написать?
Inscrivez s’il vous plaît votre prémom – Напишите, пожалуйста, имя
votre
nom de famille – фамилию
votre
date de naissance – дату рождения
votre lieu de naissance – место рождения
votre nationalité – гражданство
votre date d'arrivée – дату прибытия
votre
date de départ – дату отъезда
Comme ça ? – Правильно? Так?
Signez s’il vous plaît. – Распишитесь пожалуйста.
Voilà votre clé. – Вот ваш ключ.
Vous avez la chambre numéro 14. – Номер 14.
J’ai quelques questions à vous poser. – У меня к Вам несколько вопросов.
A quelle heure est le petit déjeuner ? – В котором часу завтрак?
Où se trouve la salle à manger ? – Где находится столовая?
Vous avez un plan de Paris / le guide? –У Вас есть план Парижа /путеводитель?
Est-ce que je peux
commander le petit déjeuner par téléphone ? – Могу ли я заказать завтрак по телефону?
Pourriez-vous me réveiller à 7 heures demain
matin ? – Не могли бы Вы меня разбудить завтра утром в 7 часов?
A quelle heure on fait la chambre ? – В котором часу убирают номер?
Vous désirez encore quelque chose ? – Вы желаете ещё что-нибудь?
Je voudrais visiter le Louvre , qu’est-ce que je
dois prendre ? – Я хотел бы посетить Лувр, на чём мне ехать?
Je pars demain matin. Préparez-moi la note s’il vous plaît. – Я уезжаю завтра утром. Приготовьте пожалуйста счёт.
Je peux utiliser votre téléphone ? Je vais
payer la communication. – Можно от Вас позвонить? Я оплачу этот звонок.
C’est combien pour appeler
Saint-Pétersbourg ? – Сколько стоит звонок в Санкт-Петербург?
Où puis-je acheter une SIM-carte pour mon
portable ? – Где я могу купить SIM-карту для моего мобильного?
Vous connaissez un endroit bien et pas cher près
d’ici pour aller manger? – Вы знаете хорошее и недорогое место поблизости, где можно поесть?
Qu’est-ce qu’il a à voir ici ? – Что
здесь можно посмотреть?
Vous
connaissez à quelle heure ouvre / ferme..... ? – Вы
знаете во сколько открывается / закрывается …?
La femme de chambre – горничная
Le hall [la-ol] – холл
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.