воскресенье, 5 августа 2012 г.

Mots à retenir: Le vêtement.



Le vêtement (Одежда)

être à la mode / démodé – быть модным /  немодным
une tenue – наряд, прикид
suvre la mode – следовать моде

POUR UNE FEMME UNIQUEMENT – Только для женщин
un tailleur  – женский костюм 
un chemisier – блузка на пуговицах
une jupe – юбка
une robe – платье
une tunique туника
des collants  колготки

POUR UN HOMME UNIQUEMENT – Только для мужчин
un costume –  костюм
une cravate –  галстук

POUR TOUS – Для всех
un manteau – пальто
une chemise – мужская рубашка; женская рубашка мужского покроя
une veste – куртка, пиджак
un pantalon – брюки
des baskets – кроссовки
des bottes – сапоги 
des chaussures туфли
un jean [dʒin] – джинсы
un short [ʃɔrt] – шорты
un tee-shirt [ti-ʃœrt] – футболка

LES ACCESSOIRES – Аксессуары
une casquette –  кепка
un parapluie –  зонт
des lunettes (de soleil) –  (солнцезащитные) очки
un sac à main –  сумочка женская
un chapeau (en paille) – шляпа (соломенная)

DÉCRIRE UN VÊTEMENT – Описать одежду
clair,e / sombre – светлый / тёмный, мрачный,ая
classique / moderne – классический / современный,ая
chaud,e / leger,ère – тёплый / лёгкий,ая
confortable – удобный,ая
habillé,e / simple – нарядный / простой,ая
sportif,ve – спортивный,ая

DÉCRIRE DES CHAUSSURES – Описать обувь
plat,e / à talon без каблука, на низком каблуке / на каблуке

PARLER DE LA FAÇON – Говорить о фасоне
étroit,e  / large – узкий / широкий,ая
collant / ample – плотно облегающий / свободный, широкий
à manches courtes / longues – с рукавами короткими / длинными

DÉCRIRE UNE COULEUR  описать цвет
clair, -e / foncé, -e – светлый / тёмный,ая
vif, -ve / terne – яркий /тусклый,ая

DES MOTIFS – рисунок на ткани
à carreaux – в клетку
à fleurs – в цветочки
transparent,e – прозрачный,ая
de toutes les couleurs – всех цветов

COMMENT TU T'HABILLES? – Как ты одеваешься?

Le matin je m'habille = Je mets mes vêtements. –  По утрам я одеваюсь=Я надеваю свою одежду.
Le soir je déshabille =J'enlève mes vêtements. –  По вечерам я раздеваюсь=Я снимаю свою одежду.
Aujourd'hui je suis en pantalon. –  Сегодня я в брюках.
Demain je me change = Je change de vêtements. –  Завтра я переоденусь=Я сменю одежду.
Comment est-ce qu'elle était habillée? – Как она была одета?
Elle était élégante, très chic, comme d'habitude. – Она была элегантна, очень нарядная, как обычно.
Elle avait une jolie jupe noire et un haut bleu clair.  – У неё была красивая чёрная юбка и светло голубой верх.
Elle est toujours bien (mal) habillée. – Она всегда хорошо (плохо) одета.


ACHETER  – Покупать

DES VÊTEMENTS
Quelle taille faites-vous? - Je fais du 38. –  Какой размер (одежды) Вы носите?- Я ношу 38 размер.
Ce n'est pas la bonne taille. –  Это не мой размер.
Est-ce que vous avez la taille en dessous / en dessus? –  У вас есть размер меньше больше?
Est-ce que je peux essayer cette robe? –  Можно примерить это платье?
Ce chemisier est un peu large/serré–  Эта блузка велика / мала.
La taille ça va, mais je n'aime pas la forme.  –  Размер мой, но мне не нравится покрой.

DES CHAUSSURES
Vous faites quelle pointure? - Je fais du 41. – Какой размер (обуви) Вы носите ?- Я ношу 41 размер.
Qu'est-ce que vous avez dans ma pointure? – Что есть моего размера?
Je cherche des chaussures plates. –  Мне нужна обувь на низком каблуке.
Je voudrais des chaussures marron pour aller avec ce tailleur.  –  Я бы хотела коричневые туфли к этому костюму.
Vous voulez essayer? – Вы хотите примерить?


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.