Гласный [ε] – это открытый гласный переднего ряда. При его произношении кончик языка упирается в нижние зубы, а спинка языка лежит плоско. Челюсть опущена, но меньше, чем при произношении [a]. Губы не напряжены, углы губ слегка оттянуты.
1. è читается как [ε]:
la mère [la-′mε:r]
2. ê (исторически долгий звук) читается как [ε:]:
la tête [la-′tε:t]
3. е в закрытом слоге читается как [ε]:
la veste [la-′vεst]
4. -et в конце слова читается как [ε]:
cadet [ka-′dε]
5. ai читается как [ε]:
faire [′fε:r]
6. ei читается как [ε]:
la neige [la-′nε:Ʒ]
7. est (глагол être «быть» в 3 л.ед.ч.) читается как [ε]:
elle est [ε-′lε]
8. двойные согласные внутри и на конце слова читаются как простые:
ballet [ba-′lε] belle [′bεl] presse [′prεs]
9. s читается как [s]:
la salle [la-′sal]
10. s между гласными читается как [z]:
nasale [na-′zal]
11. ch читается как [ʃ]:
la chaise [la-′ʃε:z]
12. g перед i, e, y читается как [Ʒ]:
la gerbe [la-′Ʒεrb]
13. g перед согласными и остальными гласными читается как [g]*:
la gare [la-′ga:r]
1. è читается как [ε]:
la mère [la-′mε:r]
2. ê (исторически долгий звук) читается как [ε:]:
la tête [la-′tε:t]
3. е в закрытом слоге читается как [ε]:
la veste [la-′vεst]
Закрытым называется слог, оканчивающийся на произносимый согласный.
4. -et в конце слова читается как [ε]:
cadet [ka-′dε]
5. ai читается как [ε]:
faire [′fε:r]
6. ei читается как [ε]:
la neige [la-′nε:Ʒ]
7. est (глагол être «быть» в 3 л.ед.ч.) читается как [ε]:
elle est [ε-′lε]
8. двойные согласные внутри и на конце слова читаются как простые:
ballet [ba-′lε] belle [′bεl] presse [′prεs]
9. s читается как [s]:
la salle [la-′sal]
10. s между гласными читается как [z]:
nasale [na-′zal]
11. ch читается как [ʃ]:
la chaise [la-′ʃε:z]
12. g перед i, e, y читается как [Ʒ]:
la gerbe [la-′Ʒεrb]
13. g перед согласными и остальными гласными читается как [g]*:
la gare [la-′ga:r]
* Перед гласными переднего ряда [a], [e], [ε], [i], [œ],[ø], [y]
звук [g] смягчается: «гь».
Фонетические явления
1. Ритмическую группу образуют:
5) глагол + служебные слова:
Elle parle. – Она разговаривает. Il ne lit pas. – Он не читает.
Ma camarade me dit. – Моя подруга мне говорит.
6) глагол-связка être «есть» + все стоящие за ним слова:
Elle est très belle. – Она очень красива.
Claire est malade. – Клер больна.
Claire est malade. – Клер больна.
7) указательный оборот c’est и вопросительный оборот est-ce
+ все стоящие за ними слова:
+ все стоящие за ними слова:
С’est Claire. – Это Клер. C’est ta chaise. – Это твой стул.
Est-ce Marthe? – Это Марта? Est-ce sa veste? – Это её куртка?
С’est très petite salle. – Это очень маленькая аудитория.
8) определяемое слово (глагол или существительное) + определяющее его односложное слово ( прилагательное или наречие), стоящее после него:
être prêt – быть готовым vivre seul – жить одному
sa veste beige – его бежевая куртка
les yeux gris – серые глаза mettez ici – поставьте сюда
2.
Элизия
Элизия - это выпадение конечной произносимой гласной
у служебного слова перед словом, начинающимся на гласную или h немую.
Неправильно: Ce est Правильно: C’est Je
ai J’ai
la heure l’heure
Значок ( ’ ) называется апостроф.
3. Историческая долгота
Историческая долгота (обозначается значком accent
circonflexe ê): звук является долгим перед любым произносимым согласным как в ударном, так и в неударном слоге, хотя в неударном слоге эта долгота немного сокращается.
la tête [la-′tε:t]
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.