Тест на лексику и грамматику
методом коррекции фраз
1. У неё красивый сад, она
разводит там цветы. → Elle a un beau jardin, elle cultive y des fleurs.
2. Где Моника? – У себя в
комнате. – Её там нет. → Où Monique ? – Elle est dans sa chambre. – Elle n’y est pas.
3. Когда Николь начинает
готовить завтрак? → Quand Nicole commence-t-elle préparer le petit déjeuner ?
4. Окна комнаты моих родителей
выходят на двор. → Les fenêtres de la chambre mes
parents donnent sur la cour.
5. Что вы делаете после
уроков? →
Qu’est-ce que faites-vous après les
cours ?
6. Мы сдаём экзамены в
понедельник. → Nous passons leurs examens lundi.
7. Секретарь приглашает
молодого человека войти в кабинет директора. → La secrétaire invite le jeune
homme entrer dans le bureau du directeur.
8. Не входи в мою комнату, когда я занимаюсь. → Ne entre pas dans
ma chambre quand je travaille !
9. Это твой шкаф? Я могу
положить туда свои вещи? → Est-ce que c’est ton placard ? Est-ce que je peux
mettre y mes affaires ?
10. Ты хочешь пойти в парк? – Нет, я уже иду
оттуда. →
Veux-tu aller au parc ? – J’en vais déjà.
11. Ты думаешь об экзаменах? → Penses-tu de tes examens ?
12. Наша аудитория – это
небольшая, но очень светлая комната. → Notre salle est une petit pièce, mais très
claire.
13. Мы занимаемся с интересом,
и я думаю, что в этом году мы делаем успехи. → Nous travaillons avec intérêt et je pense que dans cette année nous faisons des
progrès.
14. Постарайтесь хорошо
написать этот диктант. → Tâchez d’écrire bien cette dictée.
15. Жерар приглашает своих
друзей провести каникулы на даче. → Gérard invite ses amis passer leurs vacances à la
campagne.
16. Я беру книгу, зажигаю
лампу и начинаю заниматься. → Je prends le livre, allume la lampe et commence à
travaille.
17. Когда они возвращаются из
Парижа? – Они возвращаются оттуда в субботу. → Quand reviennent-ils à Paris ?
– Ils en reviennent samedi.
18. Как зовут этого молодого
человека? →
Comment s’appelle cette jeune homme ?
19. Наша квартира небольшая, у
нас две комнаты. → Notre appartement n’est pas grand, nous avons les deux chambres.
20. Мы делаем упражнения
каждый день. → Nous faites des exercices chaque jour.
21. Николь старается хорошо
произносить все звуки. → Nicole tâche de bien prononcer les
tous sons.
22. Повторите последнюю фразу,
вы читаете слишком тихо. → Répétez la phrase dernière, vous lisez trop bas.
23. Мне бы хотелось пойти в
субботу в театр. → Je voudrais aller à le théâtre
samedi.
24. Мишель берёт мел, идёт к доске
и начинает писать. → Michel prend la craie, va chez tableau et commence à écrire.
25. Он едет в Париж. Он будет
там учится. → Il va à Paris. Il y va faire ses études.
26. Принеси, пожалуйста, голубую
вазу, я хочу поставить в неё эти розы. → Apporte, s’il te plaît, le bleu vase , je veux y
mettre ces roses.
27. Когда твой друг уезжает в
командировку? → Quand est-ce que ton ami va-t-il en
mission ?
28. Все комнаты в этой
квартире очень большие. → Toutes les pièces de ce appartement sont très grandes.
29. Что они здесь делают? → Qu’est-ce que ils font ici ?
30. Не говорите слишком
громко. → Ne
vous parlez pas trop haut !
31. Какого цвета мел? – Он
белый. → De
quelle couleur est la craie ? – Il est blanche.
32. Лекции начинаются в девять
часов. → Les
cours commence à neuf heures.
33. Что они там ищут? → Qu’est-ce que ils y cherchent ?
34. Когда они возвращаются
из-за города? → Quand revient-ils à la
campagne ?
35. Как ты собираешься
провести каникулы? → Comment vas-tu passe tes vacances ?
36. Французский язык очень
красивый. Я люблю этот язык и учу его с удовольствием. → Le français est très belle. J’aime cette langue et je l’apprends avec plaisir.
37. Принесите другой стул,
этот стул слишком низкий. → Apportez une chaise autre, cette chaise est trop basse.
38. На день рождения Жак дарит
своей жене красивую вазу. → Pour son anniversaire Jacques offre sa femme un
joli vase.
39. В нашем городе два больших
завода. →
Dans notre ville il y a deux grande usines.
40. Стены моей комнаты белые. → Les murs de ma chambre est blancs.
41. Мы рассчитываем вернуться
оттуда через два дня. → Nous en pensons revenir dans deux jours.
42. Когда ваши друзья сдают
свой последний экзамен? → Quand est-ce que vos amis passent-ils leur dernier
examen ?
43. Как занимаются его ученики?
→ Comment travailler ses élèves ?
44. А где твоя комната? → Et où il y a ta
chambre ?
45. Что они делают, чтобы
доставить вам удовольствие? → Qu’est-ce qu’ils faites pour vous faire plaisir ?
46. На каждом столе стоит ваза
с розами. →
Sur chaque table il y a un vase avec roses.
47. Где вы думаете провести
каникулы? – Я думаю поехать на Юг. → Où pense-vous passer vos vacances? – Je pense aller dans le Midi.
48. Я могу принести вам
несколько статей о французской живописи. → Je peux apporter vous quelques articles sur la
peinture française .
49. Это иностранные туристы.
Они осматривают достопримечательности нашего города. → C’est des touristes étrangers. Ils visitent les curiosités de
notre ville.
50. Окна спальни выходят на
улицу. → Les
fenêtres la chambre donnent sur la rue.
51. Куда ты складываешь свои
рубашки? →
Où est-ce que ranges-tu ses chemises ?
52. Они уезжают из Москвы
через несколько дней. → Ils quittent de Moscou dans quelques jours.
53. Большой книжный шкаф
занимает всю левую стену. → Une grande
bibliothèque occupe le tout mur de gauche.
54. Арман хочет стать переводчиком. → Armand veut devenir l’interprète.
55. Мои старые часы очень
хорошо ходят. → Ma vieux montre marche très bien.
56. Вы можете занять этот
стол. → Vous
peux occuper cette table.
57. Он часто ездит в командировки
за границу. → Il va souvent à la missions à l’étranger.
58. Какой язык ты изучаешь? –
Я учу два языка: французский и испанский. → Quelle langue apprends-tu ?
– J’apprends les deux langues : le français et
l’espagnol.
59. Как идут ваши дела? → Comment vont des affaires ?
60. Убери свои вещи в шкаф. → Range tes affaires à le placard !
61. Поговорим о наших делах. → Parlons à nos affaires!
62. Ты идёшь куда-нибудь в понедельник?
→ Est-ce que
tu sors le lundi ?
63. Какие у вас планы на
каникулы? →
Quels sont vos projets de vos vacances ?
64. Его семья живёт за городом.
→ Sa famille
habiter à la campagne.
65. Жена Жака – преподаватель русского
языка в Университете Париж IX. → La femme de Jacques est
la professeur de russe à L’Université Paris IX.
66. Пора уходить, я расстаюсь
с вами до завтра. → Il est l’heure partir, je vous quitte jusqu’à demain.
67. Мы рассчитываем поехать
послезавтра на дачу. → Nous pensons allons à la campagne après-demain.
68. Сделайте небольшой перерыв. → Faites une pause petite!
69. Адель интересуется зарубежной литературой. → Adèle s’intéresse la littérature étrangère .
70. В этом дворе нет цветов. → Dans cette cour n’est
pas de fleurs.
71. Они часто ходят в музеи. → Ils souvent visitent des musées.
72. Попытайтесь ответить на
этот вопрос. → Tâche de répondre à cette question !
73. Посреди комнаты стоит
большой круглый стол. → Au milieu de la pièce est une
grande table ronde.
74. Поезд прибывает через две минуты.
→ Le train
arrive dans les deux minutes.
75. Моя сестра изучает
немецкий язык, она интересуется немецкой литературой. → Ma soeur apprend l’allemend, elle s’intéresse la littérature allemend.
76. Поставьте круглый стол посреди гостиной. → Mettez la table ronde au milieu de le salon.
77. Пол его кабинета покрыт
зелёным ковром. → Plancher de son bureau est recouvert d’ une moquette verte.
78. Я убираю свою одежду в
стенной шкаф. → Je range vêtements au placard.
79. Их квартира состоит из
четырёх комнат. → Leur appartement se compose quatre pièces.
80. У противоположной стены
стоит диван. → Contre l’opposé mur il y a un divan.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.