среда, 23 августа 2017 г.

ГРАММАТИКА


1. Притяжательные прилагательные

Указывают на род и число существительного, а также на принадлежность данного предмета обладателю.

Согласуются в роде и числе с обладаемым предметом,  к которому относятся  и в лице и числе с обладателем предмета:                                                                                                                                          
Обладатель
  предмета
Обладаемый предмет
жен. рода
ед. числа
 муж. рода
      ед. числа

мн. числа
je
я
ma
мой, моя, свой, своя
mon
мой, моя, свой, своя
mes
мои, свои
tu
ты
ta
твой, твоя, свой, своя
ton
твой, твоя, свой, своя
tes
твои, свои
il (elle)
он  (она)
sa
его, её, свой, своя
son
его, её, свой, своя
ses
его, её, свои
nous
мы
notre
                           наш, наша, свой, своя
nos
наши, свои
vous
вы
votre
ваш, ваша, свой, своя
vos
ваши, свои
ils (elles)
они
leur
их, свой, своя
leurs
их, свои


Французы собственники, поэтому при всякой возможности они подчёркивают принадлежность предмета себе. Русский человек скажет «Я звоню (своей) маме», а француз скажет « Я звоню моей маме».

Je téléphone à ma mère.    Я звоню (своей) маме.  
 Nous parlons de nos études.    Мы разговариваем об (своей) учёбе.

Правило: Если существительное женского рода начинается с гласного или h немого, то перед ними для благозвучия употребляют притяжательное прилагательное  мужского рода:   
une école → mon école       школамоя школа  
une heure → ton heure        частвой час


2. Указательные прилагательные

Служат для указания на предмет в момент речи и для указания на предмет, упомянутый в контексте.

единственное
 число
множественное число
мужской род
женский род
оба рода

ce*, cet**
этот, эта


cette
эта, этот

ces
эти
* ce  употребляется перед существительными, начинающимися с согласного или h* придыхательного:

ce livre    эта книга
                 ce *hamac   этот гамак                  

**cet  употребляется перед существительными, начинающимися с гласного или  h немого:

         cet élève    этот ученик                  
cet homme     этот мужчина






















3. Ближайшее будущее (Le futur proche)

Служит для выражения намерения и относительно уверенного решения.

Переводится словами скоро, сейчас, собираюсь ч/л сделать или просто будущим временем

Образуется:  aller + инфинитив глагола
                     в настоящем 
                            времени

Nous allons acheter des billets pour ce concert.
Мы собираемся купить билеты на этот концерт.    
  
Ils vont partir.  
Они скоро уедут. 

Будущее действие может быть немедленным или чуть отдалённым:

Attention, le train va partir dans quelques instants!
Внимание, поезд отправляется через несколько минут!

L’année prochaine, je vais terminer mes études.  
В будущем году  я закончу обучение.


4. Aller / Venir  (идти)

aller à указывает направление движения (туда)
venir de указывает на обратное движение (откуда)

allez-vous?  — Je vais au magasin.  
Куда вы идёте? — Я иду в магазин.
D'où venez-vous? — Nous venons du cinéma.  
Откуда вы идёте? — Мы идём из кино.


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.