déranger: importuner (беспокоить) – докучать, надоедать
loin de: à une grande distance (далеко от) – на большом расстоянии
démarrer à toute vitesse: mettre la voiture en marche, très vite (тронуться с места на максимальной скорости) – очень быстро завести машину
tôt: le contraire de tard (рано) – противоположное "поздно"
un bureau: la pièce où une personne travaille (кабинет) – комната, где человек работает
un(e) ressortissant(e): la personne qui vit dans un pays qui n’est pas son pays (подданный) – человек, который живёт в стране, которая не является его страной
le ravisseur: la personne qui a emmené Mariana de force, qui l’a fait prisonnière, qui l’a séquestrée (похититель) – человек, который увёл Марьяну силой, который её пленил, который её удерживает
la matinée: la partie de la journée qui va de l’apparition du soleil à midi (утро) – часть дня, которая длится от восхода солнца до полудня
inquiet: préoccupé (обеспокоенный) – озабоченный
un peu de: une petite quantité de (немного ч/л) – маленькое количество ч/л
un petit ami: la personne qu’on aime, amoureux (парень, друг) – человек, которого любят, возлюбленный
un inconnu: la personne qu’on ne connaît pas (незнакомец) – человек, которого не знают
un ennemi: la personne qui déteste quelqu’un et qui veut faire du mal (враг) – человек, который ненавидит кого-то и который хочет причинить зло

Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.