понедельник, 30 марта 2015 г.

ТРЕНИНГ: En / de + ударные местоимения



En ставится всегда перед глаголом, а если два глагола, то перед инфинитивом!!! 
(Исключение: "+" форма повелительного наклонения).


En употребляют если во фразе есть:

1) существительное с неопределённым или 
частичным артиклем или количественным выражением (количественное выражение должно повторяться в конце предложения):
Je vois un vélo. → J’en vois un.   
Elle a acheté des fraises→ Elle en a acheté.   
Mange du fromage! → Manges-en!
J’ai beaucoup de livres. → J’en ai beaucoup.
J’ai reçu trois lettres. → J’en ai reçu trois.

2) существительное-прямое дополнение с предлогом de. 
Je n'ai pas de soeur. → Je n’en ai pas. 
Nous ne faisons pas d'exercices→ Nous n'en faisons pas.


3) неодушевлённое существительное-косвенное дополнение с предлогом de:
Elle parle de son voyage. → Elle en parle.
Nous revenons de l’école. → Nous en revenons.


4) предложение, вводимое предлогом de:
Il a envie de jouer au football. → Il en a envie.


НО!!! Если если во фразе есть одушевлённое 
существительное-косвенное дополнение с предлогом de, тогда мы заменяем его на de + ударное местоимение:
Je parle de mon frère.  → Je parle de lui. 
Vous souvenez-vous de ma soeur→ Vous souvenez-vous d'elle? 

УДАРНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

moi

toi

lui

elle

nous

vous

eux

elles


Запомните некоторые глаголы управляемые предлогом de:

parler de – говорить, рассказывать о
venir de – идти из
revenir de – возвращаться из
arriver de – прибывать, приезжать из
souffrir de – страдать от
profiter de – воспользоваться ч/л, извлечь пользу из ч/л
penser qch de – думать ч/л о 
se souvenir de – помнить, вспоминать о
s'occuper de – заниматься ч/л
se servir de – пользоваться ч/л
s'excuser de – извиняться за 
se moquer de – насмехаться над
s'approcher de – подходить, приближаться к
s'inquiéter de – беспокоиться о
avoir besoin de qch, de qn (de faire qch) – нуждаться в ч/л, к/л (сделать ч/л)
avoir envie de faire qch – иметь желание ч/л сделать
avoir peur de qch, de qn (de faire qch) – бояться ч/л, к/л (сделать ч/л)
être  content de qch, de qn (de faire qch– быть довольным ч/л, к/л, (делать ч/л)
être fier de qch, de qn (de faire qch– быть гордым за ч/л, к/л (ч/л делать)
être ravi de qch, de qn (de faire qch– быть в восторге от ч/л, к/л (ч/л делаешь)
être responsable de qch, de qn (de faire qch– быть ответственным за ч/л, к/л ( за то, что делаешь)
être capable de qch (de faire qch– быть способным на ч/л (сделать ч/л)
être heureux de qn (de faire qch– быть счастливым за к/л (ч/л делать)
être libre de faire qch – быть вольным, свободным ч/л делать



Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.