понедельник, 11 сентября 2017 г.

CHAPITRE 1 (Explications)


ne plus se quitter:  se voir très fréquemment  (больше не расставаться)  – видеться очень часто

sortir ensemble:  avoir des relations amoureuses (встречаться)  – быть в серьёзных отношениях

un métier:  une profession  (ремесло)  –  профессия

souvent:  fréquemment  (часто)  –  регулярно; зачастую

tendu:  qui n’est pas calme, pas tranquille, où il y a une certaine tension  (напряжённый)  –  кто не спокоен, не расслаблен, когда есть некоторое напряжение

l’éthique:  les règles, les principes moraux  (этика)  – правила, моральные принципы

le voyeurisme:  le comportement d’une personne qui 
observe une autre personne avec une curiosité étrange, malsaine  (вуайеризм)  –  поведение человека, который наблюдает за другим человеком со странным, нездоровым любопытством

une bonne façon de démarrer:  une bonne manière de débuter, commencer  (правильное начало)  –  хороший способ начать


jaloux:  qui veut avoir ce que les autres ont  (завистливый)  –  который хочет иметь то, что есть у других

aller à:  partir d'ici  (пойти в)  –  уйти отсюда

stérile:  qui ne donne pas de résultat positif, sans intérêt (пустой)  –  который не даёт положительного результата, не интересный

épuisé:  très fatigué  (измождённый, истощённый)  – усталый

le lendemain:  le jour suivant  (на другой день; назавтра)  – на следующий день

un miroir:  un objet en verre où on peut se voir quand on se peigne, se rase... ( зеркало)  –  предмет из стекла, где можно видеть себя, когда ты причёсываешься, бреешься...

une sacoche:  un sac solide et assez grand, avec une courroie, qu’on porte en bandoulière  (портфель; сумка)  –  сумка прочная и довольно большая, с ремнём, которую носят через плечо

enfourcher:  s’asseoir sur le vélo  (оседлать)  –  сесть на велосипед

un bâtiment:  un édifice  (здание)  –  здание

géné:  qui est dans une situation inconfortable, désagréable (смущённый)  –  который находится в  неудобной, неприятной ситуации

patienter:  attendre tranquillement  (терпеливо ждать)  – спокойно ждать

un texto:  un petit message écrit, envoyé par portable, SMS (текстовое сообщение)  –  небольшое письменное сообщение, отправленное через мобильный телефон, СМС

Zut !  l'interjection qui exprime la contrariété  (Чёрт!)  – междометие, которое выражает досаду



Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.