Ô ma douce souffrance
О, моё сладкое страдание,
Pourquoi s'acharner, tu r(e)commences?
Зачем бороться (упорствовать), ты опять начинаешься?
Je n(e) suis qu'un êtr(e) sans importance
Я всего лишь ничтожное существо,
Sans lui je suis un peu paro
Без него я немного шизанутая (чокнутая).
Je déambule seule dans l(e) métro
Я брожу одна в метро.
L(a) dernière danse
Последний танец,
Pour oublier ma peine immense
Чтобы забыть мою безмерную боль
Je veux m'enfuir que tout r(e)commence
Я хочу сбежать, чтобы всё началось заново,
Oh ma douce souffrance
О, моё нежное страдание...
О, моё сладкое страдание,
Pourquoi s'acharner, tu r(e)commences?
Зачем бороться (упорствовать), ты опять начинаешься?
Je n(e) suis qu'un êtr(e) sans importance
Я всего лишь ничтожное существо,
Sans lui je suis un peu paro
Без него я немного шизанутая (чокнутая).
Je déambule seule dans l(e) métro
Я брожу одна в метро.
L(a) dernière danse
Последний танец,
Pour oublier ma peine immense
Чтобы забыть мою безмерную боль
Je veux m'enfuir que tout r(e)commence
Я хочу сбежать, чтобы всё началось заново,
Oh ma douce souffrance
О, моё нежное страдание...
[Refrain:]
Je r(e)mue l(e) ciel, le jour, la nuit
Я двигаю небо, день, ночь
Je danse avec le vent, la pluie
Я танцую с ветром, с дождём.
Un peu d'amour, un brin de miel
Немного любви, чуточку мёда,
Et je danse,
danse, danse, danse, danse, danse
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
И посреди шума я бегу и мне страшно
Est-ce mon tour ?
Настала моя очередь?
Vient la
douleur
Приходит боль,
Dans tout
Paris, je m'abandonne
Во всём Париже, я сдаюсь
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole...
И я взлетаю, лечу, лечу, лечу, лечу...
Que
d'espérance
Только надежда
Sur ce chemin en ton absence
На этот путь в твоё отсутствие.
J'ai beau trimer,
Напрасная работа (напрасно вкалывать).
Sans toi ma
vie n'est qu'un décor qui brille,
Без тебя моя жизнь - лишь блестящее украшение,
Vide de sens
Не имеющее смысла.
[Refrain:]
Je r(e)mue l(e) ciel, le jour, la nuit
Я двигаю небо, день, ночь
Je danse avec le vent, la pluie
Я танцую с ветром, с дождём.
Un peu d'amour, un brin de miel
Немного любви, чуточку мёда,
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
И посреди шума я бегу и мне страшно
Est-ce mon tour ?
Настала моя очередь?
Vient la douleur
Приходит боль,
Dans tout Paris, je m'abandonne
Во всём Париже, я сдаюсь
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole...
И я взлетаю, лечу, лечу, лечу, лечу...
Dans cette
douce souffrance
Этим сладким страданием
Dont j'ai payé toutes les offenses
Я заплатила за все грехи (издевательства, оскорбления).
Écoute comme mon cœur est immense
Послушай, как огромно моё сердце,
Je suis une enfant du monde
Я дитя мира.
Je r(e)mue l(e) ciel, le jour, la nuit
Я двигаю небо, день, ночь
Je danse avec le vent, la pluie
Я танцую с ветром, с дождём.
Un peu d'amour, un brin de miel
Немного любви, чуточку мёда,
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
И посреди шума я бегу и мне страшно
Est-ce mon tour ?
Настала моя очередь?
Приходит боль,
Во всём Париже, я сдаюсь
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole...
И я взлетаю, лечу, лечу, лечу, лечу...
Только надежда
Sur ce chemin en ton absence
На этот путь в твоё отсутствие.
J'ai beau trimer,
Напрасная работа (напрасно вкалывать).
Без тебя моя жизнь - лишь блестящее украшение,
Vide de sens
Не имеющее смысла.
Je r(e)mue l(e) ciel, le jour, la nuit
Я двигаю небо, день, ночь
Je danse avec le vent, la pluie
Я танцую с ветром, с дождём.
Un peu d'amour, un brin de miel
Немного любви, чуточку мёда,
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
И посреди шума я бегу и мне страшно
Est-ce mon tour ?
Настала моя очередь?
Приходит боль,
Во всём Париже, я сдаюсь
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole...
И я взлетаю, лечу, лечу, лечу, лечу...
Этим сладким страданием
Dont j'ai payé toutes les offenses
Я заплатила за все грехи (издевательства, оскорбления).
Écoute comme mon cœur est immense
Послушай, как огромно моё сердце,
Je suis une enfant du monde
Я дитя мира.
[Refrain:]
Je r(e)mue l(e) ciel, le jour, la nuit
Я двигаю небо, день, ночь
Je danse avec le vent, la pluie
Я танцую с ветром, с дождём.
Un peu d'amour, un brin de miel
Немного любви, чуточку мёда,
И я танцую, танцую, танцую, танцую...
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
И посреди шума я бегу и мне страшно
Est-ce mon tour ?
Настала моя очередь?
Приходит боль,
Во всём Париже, я сдаюсь
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole...
И я взлетаю, лечу, лечу, лечу, лечу...
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.