1. Притяжательные прилагательные
В русском языке, чтобы показать принадлежность предмета владельцу мы употребляем
притяжательные прилагательные свой, своя, свои.
Я разговариваю со своей сестрой.
Вы забыли свою книгу.
Все французы - собственники и они всегда употребляют притяжательные прилагательные,
подчёркивающие принадлежность предмета владельцу: мой, твой, его, наш, ваш…
Русский скажет:
Я звоню своей подруге.
Я звоню своей подруге.
Француз скажет:
Je téléphone à ma camarade.→ Я звоню моей подруге.
Je téléphone à ma camarade.→ Я звоню моей подруге.
Поэтому
во французском языке принято согласовывать притяжательное прилагательное в лице
с владельцем и в роде и числе с обладаемым предметом.
обладаемый предмет
|
|||
владелец
|
м.р. ед.число
|
ж.р. ед.число
|
мн.число
|
je
|
mon
|
ma
|
mes
|
tu
|
ton
|
ta
|
tes
|
il / elle
|
son
|
sa
|
ses
|
ils / elles
|
leur
|
leurs
|
|
Ils écrivent à leur
mère. → Они пишут своей (их) матери.
В повелительном наклонении владелец определяется по форме глагола!!!
В повелительном наклонении владелец определяется по форме глагола!!!
Reste avec ta soeur ! → Побудь со своей (твоей) сестрой.
J’écris à mon père. → Я пишу своему (моему) отцу.
2. Именная часть сказуемого
Именная часть сказуемого - это та часть речи,
которая следует сразу после глагола être.
Elle est malade. (именная часть сказуемого выражена прилагательным)
– Она больна.
C’est assez ! (наречием) –
Достаточно!
C’est moi. (местоимением) – Это я!
Il est aviateur. (существительным) – Он - лётчик.
Aimer c’est de pardonner. (глаголом) – Любить - значит прощать.
Nous sommes deux. (числительным) –
Нас двое.
Если именная часть сказуемого выражена
существительным, обозначающим профессию или род деятельности, то перед
этим существительным артикль не
употребляется!
Ma mère est professeur. Моя мама преподаватель.
Je suis élève. Я ученик (ученица).
Je suis élève. Я ученик (ученица).
3. Отрицательная форма глагола
Во французском языке отрицание строится при
помощи двух отрицательных частиц: ne ставится всегда перед глаголом, pas - после глагола!
je travaille → je ne travaille pas
ils aiment → ils n’aiment pas
répétez! → ne répétez pas!
4. Предлог de
Во французском языке предлог de выражает принадлежность (чьё?), или Родительный падеж (кого? чего?)
le cahier de ma soeur – тетрадь моей сестры (Чья?)
le directeur de la clinique – директор клиники (Чего?)
5. Предлог à
1) Выражает
направление (куда?):
Elle va à la gare. → Она идёт на вокзал.
2) Выражает местонахождение (где?):
L’exercice est à la page dix. → Упражнение на десятой странице.
3) Выражает время (во сколько?):
Il déjeune à six heures. → Он завтракает в шесть часов.
4) Выражает Дательный падеж
(кому? чему?):
Ils écrivent à leur mère. → Они пишут своей матери.
5) Выражает другие падежи
(например: Творительный (с кем? с чем?)
Claire parle à sa mère. → Клер разговаривает со своей матерью.
6. К женскому роду относятся все существительные на -ique, -ie.
la fabrique – фабрика
l' amie (f) – подруга
la pharmacie – аптека
Исключение: l'incendie (m) – пожар
la pharmacie – аптека
Исключение: l'incendie (m) – пожар
Большинство существительных на -age относятся к мужскому роду:
le garage – гараж
Исключение: la page – страница
la plage – пляж
la cage – клетка
l'image (f) – картинка
la rage – бешенство

Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.