вторник, 19 мая 2015 г.

AGUSTIN GLIANA Je n'aime que toi



Je n'aime que toi
Я люблю лишь тебя

Je suis allé au bout du monde  
Я дошёл до края света,
Je suis allé au bout de moi         
Я дошёл до края самого себя,
Comme unombre qui vagabonde       
Как блуждающая тень,
Pour oublier ta peau, ta voix     
Чтобы забыть твою кожу, твой голос.
J’ai dansé contre d’autres corps             
Я танцевал с другими телами,
Mais je n’étais jamais moi-même          
Но я никогда не был самим собой,
J’ai essayé, j’essaye encore d’oublier que tu étais mienne  
Я пытался, снова пытался забыть, что ты была моей.
Et peu import(e) tu te caches
И не важно, где ты прячешься,
Plus tu t’éloignes, plus je m’attache     
Чем ты дальше, тем больше я привязываюсь.



Припев:
Je n’aime que toi,          
Я люблю лишь тебя,
C’est ma faiblesse         
Это моя слабость.
Je n’aime que toi           
Я люблю лишь тебя,
Toi mon ivresse              
Ты моё опьянение.
Je rêve parfois que tu arrives   
Иногда я мечтаю о том, что ты приедешь
Mettre tes bras autour de moi.               
Заключить меня в свои объятья.



Puisqu’un océan nous sépare  
Поскольку нас разделяет океан,
J’envoie des bouteilles à la mer              
Я посылаю в море бутылки.
La peine a noyé mon espoir      
Боль утопила мою надежду,
Mes nuits blanch(es) ont un goût amer .
У моих бессонных ночей горький вкус.
Le soleil, je ne l’aime plus            
Я больше не люблю солнце,
Et toi, tu brilles par ton absence
А ты сияешь из-за своего отсутствия,
Mes journées sont des heures perdues             
Мои днипотерянные часы,
Et mes chansons sont des silences        
А мои песнимолчание,
Et peu import(e) tu t’éloignes              
И не важно, куда ты уходишь,
Plus je me perds, plus tu me gagnes.   
Чем больше я проигрываю себя, тем больше ты выигрываешь меня.


Припев:

Je n’aime que toi,          
Я люблю лишь тебя,
C’est ma faiblesse         
Это моя слабость.
Je n’aime que toi           
Я люблю лишь тебя,
Toi mon ivresse              
Ты моё опьянение.
Je n(e) sais faire que ça  
Я умею делать лишь это
T’aimer sans cesse        
Беспрестанно любить тебя,
Semer de l’amour sous tes pas
Сеять любовь на твоём пути (тебе под ноги),
Je n’aime que toi           
Я люблю лишь тебя,
Mais tu m’esquives       
Но ты уворачиваешься от меня,
Toi, tu es déjà sur d'autre rive            
Ты уже на другом берегу.
Je rêve parfois que tu arrives   
Иногда я мечтаю о том, что ты приедешь
Mettre tes bras autour de moi.               
Заключить меня в свои объятья.


Si tu es dans les bras d’un autre              
Если ты в объятьях другого,
Est-ce que j’y peux rien, j’imagine         
Я думаю, неужели я ничего не могу с этим поделать?
Cache tes peurs, oublie mes fautes      
Спрячь свои страхи, забудь мои ошибки,
Car ce bonheur est le nôtre      
Потому что это счастье принадлежит нам,
Et l’amour nous devine.              
И любовь разгадала нас.


Припев:

Je n’aime que toi,          
Я люблю лишь тебя,
C’est ma faiblesse         
Это моя слабость.
Je n’aime que toi           
Я люблю лишь тебя,
Toi mon ivresse              
Ты моё опьянение.
Je n(e) sais faire que ça  
Я умею делать лишь это
T’aimer sans cesse        
Беспрестанно любить тебя,
Semer de l’amour sous tes pas
Сеять любовь на твоём пути (тебе под ноги),
Je n’aime que toi           
Я люблю лишь тебя,
Mais tu m’esquives       
Но ты уворачиваешься от меня,
Toi, tu es déjà sur d'autre rive            
Ты уже на другом берегу.
Je rêve parfois que tu arrives   
Иногда я мечтаю о том, что ты приедешь
Mettre tes bras autour de moi.               
Заключить меня в свои объятья.




АУДИО ВЕРСИЯ ДЛИННЕЕ НА 1 КУПЛЕТ:



Je suis allé au bout du monde  
Я дошёл до края света,
Je suis allé au bout de moi         
Я дошёл до края самого себя,
Comme une ombre qui vagabonde       
Как блуждающая тень,
Pour oublier ta peau, ta voix     
Чтобы забыть твою кожу, твой голос.
J’ai dansé contre d’autres corps             
Я танцевал с другими телами,
Mais je n’étais jamais moi-même          
Но я никогда не был самим собой,
J’ai essayé, j’essaie encore d’oublier que tu étais mienne  
Я пытался, снова пытался забыть, что ты была моей.

Chaque jour je t’apprends par coeur    
Каждый день я учу тебя наизусть,
Tu es un peu comme un poème.            
Ты похожа на поэму.
Toi qui sait tisser mon bonheur
Ты умеешь создавать (ткать) моё счастье
Au fil des mots qui vont, qui viennent  
Из нити слов, что приходят и уходят.
Toi qui me soignait sans savoir 
Сама того не зная, ты заботилась обо мне
Par le seul fruit de ta présence
Одним лишь своим присутствием.
Ta peau fait rouler ma mémoire             
Твоя кожа пробуждает мою память,
Quand le bonheur n’a plus de sens       
Когда счастье больше не имеет смысла,
Et peu import(e) tu te caches
И не важно, где ты прячешься,
Plus tu t’éloignes, plus je m’attache     
Чем ты дальше, тем больше я привязываюсь.



Припев:
Je n’aime que toi,          
Я люблю лишь тебя,
C’est ma faiblesse         
Это моя слабость.
Je n’aime que toi           
Я люблю лишь тебя,
Toi mon ivresse              
Ты моё опьянение.
Je n(e) sais faire que ça  
Я умею делать лишь это
T’aimer sans cesse        
Беспрестанно любить тебя,
Semer de l’amour sous tes pas
Сеять любовь на твоём пути (тебе под ноги),
Je n’aime que toi           
Я люблю лишь тебя,
Mais tu m’esquives       
Но ты уворачиваешься от меня,
Toi, tu es déjà sur d'autre rive            
Ты уже на другом берегу.
Je rêve parfois que tu arrives   
Иногда я мечтаю о том, что ты приедешь
Mettre tes bras autour de moi.               
Заключить меня в свои объятья.



Puisqu’un océan nous sépare  
Поскольку нас разделяет океан,
J’envoie des bouteilles à la mer              
Я посылаю в море бутылки.
La peine a noyé mon espoir      
Боль утопила мою надежду,
Mes nuits blanches ont un goût amer .
У моих бессонных ночей горький вкус.
Le soleil je ne l’aime plus            
Я больше не люблю солнце,
Et toi, tu brilles par ton absence
А ты сияешь из-за своего отсутствия,
Mes journées sont des heures perdues             
Мои дни — потерянные часы,
Et mes chansons sont des silences        
А мои песни — молчание,
Et peu import(e) où tu t’éloignes              
И не важно, куда ты уходишь,
Plus je me perds, plus tu me gagnes.   
Чем больше я проигрываю себя, тем больше ты выигрываешь меня.


Припев:

Je n’aime que toi,          
Я люблю лишь тебя,
C’est ma faiblesse         
Это моя слабость.
Je n’aime que toi           
Я люблю лишь тебя,
Toi mon ivresse              
Ты моё опьянение.
Je n(e) sais faire que ça  
Я умею делать лишь это
T’aimer sans cesse        
Беспрестанно любить тебя,
Semer de l’amour sous tes pas
Сеять любовь на твоём пути (тебе под ноги),
Je n’aime que toi           
Я люблю лишь тебя,
Mais tu m’esquives       
Но ты уворачиваешься от меня,
Toi, tu es déjà sur d'autre rive            
Ты уже на другом берегу.
Je rêve parfois que tu arrives   
Иногда я мечтаю о том, что ты приедешь
Mettre tes bras autour de moi.               
Заключить меня в свои объятья.


Si tu es dans les bras d’un autre              
Если ты в объятьях другого,
Est-ce que j’y peux rien, j’imagine         
Я думаю, неужели я ничего не могу с этим поделать?
Cache tes peurs, oublie mes fautes      
Спрячь свои страхи, забудь мои ошибки,
Car ce bonheur est le nôtre      
Потому что это счастье принадлежит нам,
Et l’amour nous devine.              
И любовь разгадала нас.


Припев:

Je n’aime que toi,          
Я люблю лишь тебя,
C’est ma faiblesse         
Это моя слабость.
Je n’aime que toi           
Я люблю лишь тебя,
Toi mon ivresse              
Ты моё опьянение.
Je n(e) sais faire que ça  
Я умею делать лишь это
T’aimer sans cesse        
Беспрестанно любить тебя,
Semer de l’amour sous tes pas
Сеять любовь на твоём пути (тебе под ноги),
Je n’aime que toi           
Я люблю лишь тебя,
Mais tu m’esquives       
Но ты уворачиваешься от меня,
Toi, tu es déjà sur d'autre rive            
Ты уже на другом берегу.
Je rêve parfois que tu arrives   
Иногда я мечтаю о том, что ты приедешь
Mettre tes bras autour de moi.               
Заключить меня в свои объятья.






Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.